processamento do Syrah oriundo da nossa vinha em Montes da Vala, Silves.
Os últimos vinhos estão ainda em maceração, alguns mesmo em barricas
individuas carvalho francês de 225L. Os vinhos que já terminaram a
fermentação alcoólica foram já colocados nas barricas onde iniciam agora
a fermentação maloláctica. No período de cinquenta dias, compreendido
entre 4 de Agosto e 22 de Setembro, estivemos a vindimar em 32 dias, até
mesmo em alguns domingos. Fomos surpreendidos em várias ocasiões por
condições climatéricas adversas e algo inconstantes, originando atraso
na maturação em alguns talhões e causando aceleramento repentino
noutros. Podemos agora relatar que chegámos ao fim da vindima com um
saldo, em mosto, de cerca de 29.000 litros de brancos, 9.000L de rosé
(100% Castelão) e perto de 82.000L de tintos que irão agora seguir o seu
desenvolvimento natural.
/-/
It is with some relief that we arrived yesterday at the end of the 2011
harvest with the processing of the Syrah originated from our vineyard in
Montes da Vala, Silves. The youngest wines are still in maceration, some
are even in individual French oak barrels of 225L. The wines that have
already completed the alcoholic fermentation have been placed in barrels
where malolactic fermentation now begins. In the period of fifty days
between August 4th and September 22nd, we have been harvesting on 32
days, even on some Sundays. We were surprised on several occasions by
adverse and somewhat unstable weather conditions, resulting in delayed
maturation in some plots and causing sudden acceleration in others. We
can now report that reached the end of the harvest with a balance,
measured in must, of about 29,000 liters of whites, 9.000L of rosé (100%
Castelão) and nearly 82.000L of reds that will now follow their natural
development.
Sem comentários:
Enviar um comentário